See maith on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maith.", "forms": [ { "form": "maith", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fearr", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.", "c": "libro", "f": "1896", "t": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi." } ], "glosses": [ "Bueno." ], "id": "es-maith-ga-adj-8PzeqoQ8", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dea-" } ], "word": "maith" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maith.", "forms": [ { "form": "maith", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a mhaith", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a mhaithe", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an mhaith", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an maith\ndon mhaith", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na maithe", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "idioms": [ { "word": "is maith le (\"gustar\")" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, bondad." ], "id": "es-maith-ga-noun-MPlfAfR8", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maith" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "maithid", "3": "perdonar", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maithid (\"perdonar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maithid (\"perdonar\").", "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Renunciar, declinar." ], "id": "es-maith-ga-verb-phQ~LLDR", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Condonar." ], "id": "es-maith-ga-verb-lWJuSD3F", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "…" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "agus maith dúinn ár bhfiacha, ….", "c": "pagina", "editorial": "Wikisource (sitio viejo)", "t": "Ár nAthair", "trad": "… y perdona nuestras deudas, ….", "u": "oldwikisource:Ár_nAthair" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::agus maith dúinn ár bhfiacha, ….→ … y perdona nuestras deudas, ….«Ár nAthair». Wikisource (sitio viejo).", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Ár nAthair». Wikisource (sitio viejo).", "text": "agus maith dúinn ár bhfiacha, ….", "translation": "→ … y perdona nuestras deudas, …." } ], "glosses": [ "Perdonar." ], "id": "es-maith-ga-verb-aNRMdhWF", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "maith" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*mati-", "leng": "sga", "sig": "no" }, "expansion": "Del protocéltico *mati-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*mā-", "leng": "sga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *mā-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *mati-, del protoindoeuropeo *mā-. Compárese el galés mad, el bretón mad, el córnico mas y el latín immanis (\"immenso\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bueno." ], "id": "es-maith-sga-adj-8PzeqoQ8", "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dag-" } ], "word": "maith" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*mati-", "leng": "sga", "sig": "no" }, "expansion": "Del protocéltico *mati-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*mā-", "leng": "sga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *mā-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *mati-, del protoindoeuropeo *mā-. Compárese el galés mad, el bretón mad, el córnico mas y el latín immanis (\"immenso\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, bondad." ], "id": "es-maith-sga-noun-MPlfAfR8", "sense_index": "2" } ], "word": "maith" }
{ "categories": [ "GA:Adjetivos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maith.", "forms": [ { "form": "maith", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Genitivo", "masc." ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fearr", "raw_tags": [ "Comparativo\nSuperlativo" ], "tags": [ "positive" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.", "c": "libro", "f": "1896", "t": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi." } ], "glosses": [ "Bueno." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dea-" } ], "word": "maith" } { "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos femeninos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maith.", "forms": [ { "form": "maith", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a mhaith", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a mhaithe", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "maith", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "maithe", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an mhaith", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na maithe", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an maith\ndon mhaith", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na maithe", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "idioms": [ { "word": "is maith le (\"gustar\")" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, bondad." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "maith" } { "categories": [ "GA:Verbos", "GA:Verbos transitivos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "maith", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maith", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "maithid", "3": "perdonar", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo maithid (\"perdonar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo maithid (\"perdonar\").", "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Renunciar, declinar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Condonar." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "…" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "agus maith dúinn ár bhfiacha, ….", "c": "pagina", "editorial": "Wikisource (sitio viejo)", "t": "Ár nAthair", "trad": "… y perdona nuestras deudas, ….", "u": "oldwikisource:Ár_nAthair" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::agus maith dúinn ár bhfiacha, ….→ … y perdona nuestras deudas, ….«Ár nAthair». Wikisource (sitio viejo).", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Ár nAthair». Wikisource (sitio viejo).", "text": "agus maith dúinn ár bhfiacha, ….", "translation": "→ … y perdona nuestras deudas, …." } ], "glosses": [ "Perdonar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠahʲ/" }, { "ipa": "/mˠahʲ/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "maith" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Adjetivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*mati-", "leng": "sga", "sig": "no" }, "expansion": "Del protocéltico *mati-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*mā-", "leng": "sga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *mā-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *mati-, del protoindoeuropeo *mā-. Compárese el galés mad, el bretón mad, el córnico mas y el latín immanis (\"immenso\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bueno." ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dag-" } ], "word": "maith" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Sustantivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*mati-", "leng": "sga", "sig": "no" }, "expansion": "Del protocéltico *mati-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*mā-", "leng": "sga" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *mā-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protocéltico *mati-, del protoindoeuropeo *mā-. Compárese el galés mad, el bretón mad, el córnico mas y el latín immanis (\"immenso\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bien, bondad." ], "sense_index": "2" } ], "word": "maith" }
Download raw JSONL data for maith meaning in All languages combined (6.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['185maith']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]", "path": [ "maith" ], "section": "Irlandés", "subsection": "", "title": "maith", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['sga'], ['185maith']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['sga']){} >]]", "path": [ "maith" ], "section": "Irlandés antiguo", "subsection": "", "title": "maith", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LIST(:*){} <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Comparativo:'>, ' ', <TEMPLATE(['l'], ['sga'], ['ferr']){} >, '\\n'>>", "path": [ "maith" ], "section": "Irlandés antiguo", "subsection": "adjetivo", "title": "maith", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: descendientes", "path": [ "maith" ], "section": "Irlandés antiguo", "subsection": "descendientes", "title": "maith", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "maith" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "maith", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.